-
1 kann nicht fortgesetzt werden
гл.комп. продолжение невозможноУниверсальный немецко-русский словарь > kann nicht fortgesetzt werden
-
2 kann nicht
v.neg.cannot v.neg. -
3 kann nicht
-
4 kann nicht leiden
-
5 er kann nicht
мест.общ. ему нельзя, он не может -
6 man kann nicht
мест.общ. нельзя -
7 jemand kann nicht anders
jemand kann nicht anders(umgangssprachlich) quelqu'un ne peut pas faire autrement -
8 davon kann nicht die Rede sein
davon kann nicht die Rede sein!geen sprake van!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > davon kann nicht die Rede sein
-
9 der kann nicht bis drei zählen
der kann nicht bis drei zählendie kan geen drie, tien tellenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > der kann nicht bis drei zählen
-
10 sie kann nicht haushalten
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie kann nicht haushalten
-
11 Das kann nicht sein, weil es nie der Fall sein kann
сущ.общ. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогдаУниверсальный немецко-русский словарь > Das kann nicht sein, weil es nie der Fall sein kann
-
12 ich kann nicht, ich will auch nicht
мест.общ. я не могу, да и не хочуУниверсальный немецко-русский словарь > ich kann nicht, ich will auch nicht
-
13 Es kann nicht schaden
сущ.разг. Было бы неплохо.Универсальный немецко-русский словарь > Es kann nicht schaden
-
14 Ich kann nicht schweigen
сущ.общ. Не могу молчатьУниверсальный немецко-русский словарь > Ich kann nicht schweigen
-
15 das kann nicht durch einen Federstrich aus der Welt geschafft werden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kann nicht durch einen Federstrich aus der Welt geschafft werden
-
16 das kann nicht ewig dauern
арт.общ. это не может продолжаться вечно, это не может продолжаться вечностьУниверсальный немецко-русский словарь > das kann nicht ewig dauern
-
17 das kann nicht so fortgehen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kann nicht so fortgehen
-
18 dies kann nicht befremden
мест.общ. этим (никого) не удивишь, этому не следует удивляться, этому нечего удивлятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > dies kann nicht befremden
-
19 diese Frechheit kann nicht geduldet werden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > diese Frechheit kann nicht geduldet werden
-
20 dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werden
См. также в других словарях:
kann nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • darf nicht • können nicht Bsp.: • Sie können nicht so dumm sein. • Du kannst das nicht tun. • Wir können nicht kommen. • … Deutsch Wörterbuch
ich kann nicht — ich kann nicht … Deutsch Wörterbuch
… denn der Wind kann nicht lesen (Film) — Filmdaten Deutscher Titel … denn der Wind kann nicht lesen Originaltitel The Wind Cannot Read … Deutsch Wikipedia
... denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
… denn der Wind kann nicht lesen — (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale in der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges Journalist. Den Roman schrieb er… … Deutsch Wikipedia
Von etwas kann nicht die \(auch: (gar) keine\) Rede sein — Von etwas kann nicht die (auch: [gar] keine) Rede sein Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgesagt, dass etwas absolut nicht zutrifft und sich auch nicht ereignen wird: Es kann gar keine Rede davon sein, dass die Firma ihren Sitz ins… … Universal-Lexikon
Die Frau des Fliegers oder Man kann nicht an nichts denken — Filmdaten Deutscher Titel Die Frau des Fliegers Originaltitel La Femme de l aviateur … Deutsch Wikipedia
Hier stehe ich, ich kann nicht anders — Martin Luther war im Jahr 1521 von Kaiser Karl V. vor den Reichstag zu Worms geladen worden. Er sollte seiner Lehre abschwören. Der Überlieferung nach hat er seine Ablehnung dieses Ansinnens mit den Worten beschlossen: »Hier stehe ich, ich kann … Universal-Lexikon
Hier steh' ich, ich kann nicht anders, Gott helfe mir! Amen! — Worte Luthers am Schluß seiner Verteidigung auf dem Reichstage zu Worms 18. April 1521; nicht sicher überliefert … Kleines Konversations-Lexikon
hier stehe ich! ich kann nicht anders. gott helfe mir! amen — нем. (хир штеэ ихь! ихь канн нихьт андерс. Гот хельфе мир! амен) «Я здесь стою! Я не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь» эти слова произнес Мартин Лютер на рейхстаге в Вормсе 18 апреля 1521 г. в ответ на требование отречься от своих идей.… … Словарь иностранных слов русского языка